proksima : proche →
ili proksimiĝas : ils se rapprochent
stara : debout →
li stariĝas : il se lève
viro : homme, mâle →
la knabo viriĝas : le garçon est en train de devenir un homme
rapida : vite, rapide →
rapidiĝo : accélération
ŝi vidas : elle voit →
ŝi revidas : elle revoit
vi venas : vous venez →
vi revenas : vous revenez
li fortiĝas : il devient fort →
li refortiĝas : il retrouve ses forces
bela : belle →
ŝi rebeliĝas : elle redevient belle ;
rebeliĝo : le fait de retrouver sa beauté
juna : jeune → junulo : un jeune
forta : fort → fortulo : un homme fort
stranga : bizarre →
strangulo : un type bizarre, un original
li vidas vin, li vin vidas, vin li vidas, vidas li vin, vidas vin li,
: il te voit
vi vidas lin, vi lin vidas, lin vi vidas, vidas vi lin, vidas lin vi
: tu le vois
mi petas vin : je te demande (de faire quelque chose), je te prie
Notez l'emploi de estas dans le sens de "il y a" :
estas io en lia mano : il y a quelque chose dans sa main
estas nenio en lia mano : il n'y a rien dans sa main,
il n'a rien dans la main
Notez l'emploi de la forme d'adverbe en -e dans les cas suivants :
estas prave : c'est exact
prave! : exact !
strange! : bizarre !
Faites attention à la différence de sens entre
ĉu (interrogation) et se (condition) :
mi ne vidas, ĉu estas io inter mi kaj vi :
je ne vois pas s'il y a quelque chose entre vous et moi.
(Y a-t-il quelque chose ? Je ne vois pas.)
mi ne vidas, se estas io inter mi kaj vi. :
s'il y a quelque chose entre moi et vous, alors je ne vois pas.
(Cette chose m'empêche de voir.)
ĝisdatigita je : 2006-11-01